Saturday 18 November 2017

Beata Nowicka Forexworld


SYMPATHY GIFTS Informação do serviço siva digavalli 22 de maio de 2016 Mi9ddletown, CT Colegas de trabalho Estou terrivelmente triste com a morte prematura de Beatas. Nós somos colegas e amigos por muitos anos. Embora eu não tenha trabalhado diretamente com a Beata, temos vários interesses comuns, incluindo nossos cães. Trocaríamos informações, além de vínculo sobre isso. A última vez que falei com ela foi cerca de algumas semanas antes de sua morte. Beata estava muito entusiasmada com a sua iminente viagem à GSK Europe. Ela era uma das pessoas mais gentis e gentis que conheci. Realmente sinto falta dela gentil. Beata braginski 26 de abril de 2016 Southington, CT É muito triste. Eu conheci Beata Nowicka-Sans no UConn Health Center no departamento de mirobiologia. Eu também sou Beata e costumamos compartilhar nosso correio regular e discussões científicas, falar sobre a Polônia e a Ucrânia. Muito doce, muito triste. Kristine gouveia Esta é uma notícia tão triste. Conheci Beata quando era estudante de graduação e ela era uma pós-doutora. Estávamos no mesmo laboratório. Ela sempre foi muito doce e engraçada. Ela sempre falou sobre seu filho e quando ele poderia chegar aos EUA. Ajudei-a a conseguir o emprego na BMS, sabendo o que seria um grande ativo, e parece que ela era minhas condolências para o filho e a filha. Matthew healy 20 de abril de 2016 Hamden, CT Colegas de trabalho Estou triste por saber que Beata faleceu Eu tive o privilégio de trabalhar com ela por muitos anos no site da BMS Wallingford. Jill pienkos 18 de abril de 2016 Newington, CT Estamos muito tristes em saber sobre Beata. Ela era uma senhora tão boa e doce, vizinha e amiga. Por favor, aceite nossas mais profundas condolências. - Jill amp Henry Pienkos 12 de abril de 2016 Cheshire, CT Coworker Não há como posso expressar plenamente a dor quando perdi meu querido amigo Beata. Eu desejei que eu a visitasse mais do que eu. Eu desejei que passássemos mais tempo juntos, compartilhássemos nossos pensamentos, compartilhássemos nossos sentimentos, compartilhássemos nossos problemas e compartilhássemos nossa felicidade e tristeza. Eu desejei que passemos mais tempo juntos discutimos ciências, artes, música, culturas e histórias. Eu desejei que compartilhássemos mais fotos, fizemos ou de outros. Eu desejei que conversássemos mais com nossas roupas nossos sapatos e moda. Ying-kai wang 12 de abril de 2016 Rocky Hill, CT O colega de trabalho Beata foi uma pessoa agradável, gentil e modesta. Muita gente vai sentir a sua falta. Meus pensamentos e condolências vão para a família e parentes. Stacy carrington-lawrence 12 de abril de 2016 Distrito da Colômbia Conheci Beata quando era estudante de pós-graduação na Universidade de Connecticut e era um colega pós-doutorado. Ela estava no laboratório logo ao lado da minha e o que eu mais lembro sobre ela era a bondade e o calor de seu sorriso. Ela sempre estava disposta a fornecer conselhos úteis e foi uma alegria conhecê-la. Minhas sinceras condolências para com a família e os amigos íntimos. Leopold Sans v. Beata NowickaSans FA114055039S Decidiu: 21 de novembro de 2011 MEMORANDO DE DECISÃO SOBRE OS DEFENDANTES MOVIMENTO DE ABERTO JULGAMENTO DE DISSOLUÇÃO O Demandante, Leopold Sans, solicitou a dissolução de seu casamento com a Recorrida Beata NowickaSans, em 28 de fevereiro de 2011. O marechal Abraham Glassman serviu o réu em sua residência em 23 de fevereiro de 2011. Ele observou em seu retorno entre parênteses que a filha foi buscar réu. O réu bloqueou-se no banheiro e se recusou a sair. As partes testemunharam perante o tribunal ao longo de dois dias, e suas contas sobre o conhecimento dos réus da existência de uma ação de dissolução não poderiam ser mais diferentes. O demandante alega que o réu estava plenamente ciente dos procedimentos. O réu afirma que o Demandante a induziu a enganar para acreditar que ele havia retirado a ação ou, pelo menos, não a seguiria. Ela fez grande parte da normalidade de todos os aspectos do relacionamento e da vida familiar após o confronto inicial sobre os papéis. Ele declarou inflexivelmente que manteve a paz, apaziguando o réu para evitar suas maneiras dominadoras e controladoras. Ele temia que ela demorasse e arrastasse o processo de dissolução, tornando a vida para si mesmo, sua filha e seu incessante miserável. Isso é muito claro do arquivo do tribunal e os representantes dos demandantes representam o tribunal. O Family Court Caseflow Office atribuiu uma data para uma dissolução não contestada em 14 de julho de 2011. Percebendo que não tinham informações financeiras necessárias, o Demandante e seu advogado adiaram essa data em outubro. O conselho agendou a deposição do réu em julho. O Requerido ignorou o serviço em uso deste evento, e o advogado dos Demandantes superou esse obstáculo submetendo a informação financeira procurada diretamente do empregado dos Réqueridos. Ela realizou isso muito mais cedo do que o originalmente pensado possível e transferiu a data para a audiência final sobre a dissolução até 2 de setembro de 2011, na sexta-feira antes do fim de semana do Dia do Trabalho. Naquele dia, o tribunal dissolveu o casamento e obteve a custódia exclusiva da filha das partes ao Demandante, juntamente com o subsídio escolar semanal de 244,00 por retenção de salário e a isenção do imposto sobre filhos. Ele procurou uma pensão alimentícia ilimitada por prazo, mas foi resolvida por dez anos após o julgamento do tribunal. Ele manteve todos os seus benefícios de aposentadoria, contas bancárias e ações. Ele recebeu toda a residência conjugal estimada com uma equidade de 100.000,00. O Demandante não contou ao Recorrido o resultado da audiência de setembro até o fim de semana do Dia do Trabalho. Na verdade, ele esperou até 15 de setembro de 2011, quando ele disse ao réu e ao filho que eles devem desocupar a casa conjugal em seis dias. O réu não apareceu no caso de divórcio até 21 de setembro de 2011, dezenove dias após o julgamento, quando seu atual advogado arquivou a Moção para Reabrir o julgamento agora perante o tribunal. O tribunal encontra do testemunho dos demandantes e das representações de seu advogado que o réu não teve conhecimento de nenhuma das três datas diferentes para a audiência de divórcio, particularmente o dia em que procedeu. Com base em sua obstinação anterior, eles concluíram que ela havia escolhido uma estratégia de avestruz para não participar e que esforços adicionais para envolvê-la seriam inúteis. Está bem estabelecido que um julgamento civil do Tribunal Superior pode ser aberto se uma moção de abertura ou de retirada for apresentada no prazo de quatro meses após a emissão do julgamento. Uma moção para abrir um julgamento é regida pelos Estatutos Gerais 52212a e Prática 174. A seção 52212a fornece na parte relevante: salvo disposição em contrário da lei e, exceto nos casos em que o tribunal tenha jurisdição contínua, um julgamento civil ou decreto proferido no Tribunal Superior não pode ser aberto ou reservado a menos que uma moção para abrir ou reservar É arquivado dentro de quatro meses após a data em que foi processado ou aprovado Prática O livro 174 afirma essencialmente a mesma regra Mongillo v. Mongillo, 2010 Conn. Super LEXIS 738. As disposições desta lei não operam para eliminar o tribunal de sua jurisdição Sobre os seus julgamentos, mas apenas opera para limitar o prazo em que um tribunal pode exercer a sua autoridade substantiva para julgar o mérito do caso. East Haven Builders Supply, Inc. v. Fanton, 80 Conn. App. 734, 741 837 A.2d 866 (2004). Os tribunais têm um poder inerente para abrir, corrigir e modificar julgamentos. Um julgamento civil do Tribunal Superior pode ser aberto se uma moção de abertura ou retirada for apresentada no prazo de quatro meses após a emissão do julgamento. Martin v. Martin, 99 Conn. App. 145, 15556, 913 A.2d 451 (2007). 1 Nem o Livro de Prática 174 nem o 52212a especificam os motivos para a abertura de um julgamento. Por causa das considerações importantes para a finalidade dos julgamentos, no entanto, um julgamento não deve ser aberto sem uma razão forte e convincente. A moção deve ser concedida somente quando houver razões para que o tribunal que atua razoavelmente se sinta obrigado a fazê-lo. Identidade. 156. É bem reconhecido que a abertura de um julgamento é do critério legal do tribunal. Não deve ser concedido prontamente, nem sem razões fortes Breen v. Breen, 18 Conn. App. 166, 172 cert. Negado, 212 Conn. 801 (1989). O direito do devido processo de uma pessoa estar ciente de uma ação judicial pendente contra ele ou ela é fundamental e axiomático. Rushin v. Espanha, 464 U. S. 114 (1983). Em assuntos de família, o Contrato de Gerenciamento de Casos (JDFM 163) alerta especificamente um Demandante da obrigação de notificar um Reclamado não comparecer da data de uma audiência de dissolução. Todos os outros direitos não têm sentido se alguém não conhece exercê-los, então a falta de aviso adequado e exigido é certamente uma razão forte. O Sr. Sans não forneceu uma notificação adequada da data da audiência de dissolução a sua esposa, talvez aproveitando a sua falta de comparecimento, dado as ordens que ele induziu o tribunal a atribuir. A extensão dessa vantagem só pode ser verificada quando o Requerente recebe uma oportunidade real para contestar suas reivindicações e afirmações. Por estas razões, é concedida a Demanda dos Requeridos para Reabrir o Julgamento de Dissolução do Casamento de 20 de setembro de 2011. Os advogados são direcionados para arquivar um novo Acordo de Gerenciamento de Caso com o tribunal imediatamente. Carbonneau, John L. J.

No comments:

Post a Comment